RC MODELI AVIONA - ELEKTRO > AKROBATSKI MODELI

3D generalno

<< < (6/8) > >>

n3mke:
mozda nekome pomogne

waterfall

knife edge circle

rolling circle

slow roll

snap roll

knife edge spin

tumbling

hovering

high alfa knife edge

harrier

flat spin

blender


cisto sumnjam da prevodi nesto znace....

MEPHISTO:
Управо прочитах целу тему.

На самом почетку сам хтео понешто да конемтаришем што се тиче 3Д летења јер и ту имам нека скромна искуства.
Ипак, пред крај теме сам решио да одем у оф.

Горане, ценим твоја настојања да користиш српске изразе. Мени су често рогобатни, али и поред тога ипак дражи од неких других. Упркос томе, мислим да има бољих начина за артикулисање те врсте енергије: Alt+LeftShift, све док се у доњем десном углу екрана не појави SR.

Веруј ми да више доприноси "РУДЕР" него "kormilo pravca" покушају да ово мало Србије то и остане...

Goran:
"Ruder" nije nikakva reč. I potpuno je nepotrebna u bilo kakvom izražavanju RC entuzijasta.

Ko ne voli "kormilo pravca", "vertikalac" je je sasvim uredu i uobičajeni izraz u Srbiji.

A ono što sigurno nije uobičajeno je "ruder".

Naravno niti ja niti bilo ko na ovoj listi nemam nameru da bilo koga odvraćam da koristi bilo kakve makar i nakaradne izraze. Na volju....

Pozdrav

sasa:
Ajmo malo cirilicu ljudi (pijanoo) englezi  (har) (har) (har)

MEPHISTO:

--- Quote from: Goran on August 24, 2009, 11:22:39 AM ---"Ruder" nije nikakva reč. I potpuno je nepotrebna u bilo kakvom izražavanju RC entuzijasta.

Ko ne voli "kormilo pravca", "vertikalac" je je sasvim uredu i uobičajeni izraz u Srbiji.

A ono što sigurno nije uobičajeno je "ruder".

Naravno niti ja niti bilo ko na ovoj listi nemam nameru da bilo koga odvraćam da koristi bilo kakve makar i nakaradne izraze. Na volju....

Pozdrav

--- End quote ---

 (zid)

Navigation

[0] Message Index

[#] Next page

[*] Previous page

Go to full version