dobio sam ovaj heli skoro. jos ga nisam probao, za sada vezbam na simulatoru. Pitanje: dali centar tezista treba da bude u osi osovine rotora. kod mene nije tako, kad ubacim orginalnu fabricku bateriju centar tezista je 8-10mm iza ose osovine glavnog rotora. Dali da povucem bateriju unapred da bi se teziste poklopilo sa centrom rotora
Quote from: aco on July 15, 2008, 08:56:27 PM
dobio sam ovaj heli skoro. jos ga nisam probao, za sada vezbam na simulatoru. Pitanje: dali centar tezista treba da bude u osi osovine rotora. kod mene nije tako, kad ubacim orginalnu fabricku bateriju centar tezista je 8-10mm iza ose osovine glavnog rotora. Dali da povucem bateriju unapred da bi se teziste poklopilo sa centrom rotora
Jednom recju - da! :)
Takodje, za pocetnike preporucuju (narocito kada pocnu da lete - a ne samo da hoveruju na mestu), da stave centar tezista malo ispred osovine (da bude tezi na nosu). To pomaze da se helikopter sam polako krecen napred...
hvala na odgovoru. i jos jedno pitanje: dalitreba da zategnem lopatice glavnog i zadnjeg rotora, jer fabricki nisu zategnute. dali je to zato sto treba da se same isprave zbog centrifugalne sile ili su ih oni otpustili samo zbog pakovanja
Quote from: aco on July 19, 2008, 08:45:03 PM
hvala na odgovoru. i jos jedno pitanje: dalitreba da zategnem lopatice glavnog i zadnjeg rotora, jer fabricki nisu zategnute. dali je to zato sto treba da se same isprave zbog centrifugalne sile ili su ih oni otpustili samo zbog pakovanja
Bas tako: ako su jako zategnute onda se nece same ispraviti i imaces negativne vibracije koje mogu da naprave brdo drugih problema. Sa druge strane ne treba da budu ni jako labave da se mogu pomerati gore-dole u drzacima rotora (glavni rotori, repni - levo-desno ;) ).
Lopatice? Mislis rotore? :)
Ja bih se slozio sa Acom i pre rekao lopatice, no rotore (srpski jezik ima dosta propusta, izmedju ostalog ni rec "rotor" nije naseg porekla), a i na engleskom govornom podrucju se kaze "rotor blades" (kombinacija rotora i lopatica).
Pozdrav
Po meni, da bi ih zvao lopaticama ugao bi trebao biti malo veci od 1-14 stepeni.
Takodje kratko Google: helikopterski rotori daje dosta linkova gde i drugi ljudi koriste isti izraz (rotori, rotori helikoptera, helikopterski rotori) za 'rotor blades'. (Inace, sedmi link je bas na ovaj forum ;) )
Pored toga cuo sam i da se koristi rec 'elisa' (elisa helikoptera, glavna elisa, itd).
Sa druge strane do sada nisam cuo da neko zove lopaticama krakove elisa helikoptera, mada "google" otkriva da je to sinonim i da je jednako u upotrebi.
E, sad, koliko je to dobro ili precizno ne bih znao - nisam neki lingvista.
Po meni je to jako individualno. Ja ne pokusavam nikome da nametnem svoje misljenje, samo mislim da je ovo logicnije.
sada sam i ja vlasnik helia, jos samo da uspijem da instliram simulator mozda i pocnem da vozim (work)
dobio sam od aca snimljene cd-e sa simulatorima preko audio kartice da li neko zna kako se to instalira?
unaprijed zahvalan
Prodao sam ovaj helikopter prosle godine ali mi se vratio opet(izgleda da me mnogo voli). Dakle dosao je na popravku i podesavanje pa evo da vidite kako stabilan moze da bude ovako mali heli kad se lepo nasteluje
http://www.youtube.com/watch?v=512LvftU8oM (http://www.youtube.com/watch?v=512LvftU8oM)