Hvala Marko
Ideja je bila da se zaintrigiraju majstori 3D i da se razvije diskusija na ovu temu.
Međutim malo je među tekstovima pravih iskusnih modelara, a oni koji bi na ovu temu mogli da se uključe to još uvek nisu učinili.
Što se tiče staža, Predpostavljam da kada sam ja leteo RC modele ti se nisi ni rodio..
Broj modela koje posedujemo (3 člana familije je na ovom forumu) je odavno prešao 10 komada.
Ne podcenjujući "Guglaše" savet iz prve ruke je ipak najbolji.
Za sada jedini pravi tekst na ovu i sličnu temu je napisao Coka:
http://rcfly4um.org/index.php?topic=1519.0Sve ostalo što je pisano i dopisano ne vredi ni "po lule duvana" u smislu upotrebljivosti za doradu i trimovanje modela ne samo u ovoj temi nego ni u ostalim temama.
Ali da se vratimo temi "3D generalno"
Evo jednog zaključka koji će možda nekome pomoći:
Pre par meseci posedovali smo model "Butterfly" kupljne u UH. Sada se više ne prodaje.
Bio je napravljen od predpostavljam deprona (tanjiri za salamu iz samoposluge). Dobra osobina tog materijala je bila lakoća i krutost modela. Međutim nije smeo da se pogleda popreko a da se negde ne slomi.
Međutim takav model je bio prilično dobar za letenje i 3D. Ovde naglašavam osobinu modela "krutost konstrukcije". Nažalost posle par meseci model je izlomljen (više puta)
Posle ovog modela iz razloga lomljivosti nabavili smo "Gee Bee unbreakable"
http://www.hobbycity.com/hobbycity/store/uh_viewItem.asp?idProduct=7371Koji je stvarno teže izlomiti "Unbreakable". Međutim mana ovog modela je upravo u materijalu. Materijal je toliko savitljiv, da nemožeš ni da ga uhvatiš a da se on na tom mestu ne savije.
Šta se sa njime dešava? "krutost konstrukcije" je katastrofalna. Pri svakoj malo većoj (dakle ne prevelikoj brzini nastaje podrhtavanje "flutter" krilca (elerona) i repnih površina "da ti se kosa digne na glavi".
Servo motor mada se to u letu ne može baš da vidi, zbog pritiska vazduha ustvari krivi površine za upravljanje modelom. Model iz tog razloga nije dobro upravljiv i teško može da se našteluje (da ne kažem nikako).
Za 3D možda je neko i uspeo, ali generalno ovakve "unbreakable" varijante treba izbegavati.
Možda bi trebalo da se na forumu dogovorimo i oko terminologije.
Ružno je da klinci a možda i oni malo stariji forsiraju reči tipa "ruder, elevator...." jer tako piše u njihovom nemačkom ili engleskom uputsvu za stanicu.
Ako bi pravog pilota pitali za "ruder" predpostavljam da bi vas gledao "belo". O čemu to ovaj novokomponovani RC pilot priča?
Ono što bi trebalo koristiti:
- "kormilo pravca" - vertikalni stabilizator ili vertikalac, ali ne i "Ruder"
- "kormilo dubine" - horizontalni stabilizator ili horizontalac, ali ne i "elevator"
- "krilca" ali ne i eleroni
- "zakrilca" ali ne i flapsovi. Mada priznajem da su ova zadnja dva prilično uobičajeni izrazi.
Toliko se ja sećam kada sam nekada davno išao u školu jedriličarstva a potom i motornog letenja. Ako nisam zaboravio.
Ili se srpski jezik u međuvremenu promenio (pa se "importovale" nove reči i "elevirale" one stare u zaborav)
Pozdrav Goran